Пащенко Дмитрий (d_catulus) wrote,
Пащенко Дмитрий
d_catulus

Categories:

О древнеегипетском

Некоторая забавная параллель обнаружилась при изучении древнеегипетского языка. Не то чтобы русские писатели и поэты были так уж подробно знакомы с древними папирусами, однако интересно, как порой сходно работает человеческий разум.
По-древнеегипетски "мёртвый" будет "маа-хэру", вот так:
Правогласный
Дословно это переводится как "правый голосом" или "правогласный", но всегда употребляется в значении "мёртвый" - эдакий эвфемизм.
А теперь сравните это со следующей строфой Твардовского ("Василий Тёркин", глава "Переправа"), в которой говорится о погибших:

Из Казани, из Рязани,
Из Сибири, из Москвы
Спят бойцы - своё сказали
И уже навек правы.

Поистине, человек ничего нового придумать не может :)

И здесь же, раз уж пошла такая пьянка: очередная домашка по древнеегипетскому как нельзя лучше описывает складывающуюся у студентов в начале учебного года ситуацию:
Год этот тяжелее, чем предыдущий
"иу кэсэнэт эм сэт нэбэт, дэнэс рэнэпэт тэн, эр сэнэф" - "вот трудность в месте всяком, тяжелее год этот, чем прошлый".
Этот год тяжелее, чем прошлый, говорите? Ну-ну...
Прошло несколько тысяч лет, а ничего не изменилось.
Tags: Про культуру, Про лингвистику
Subscribe

  • О римской веротерпимости

    Просматривал я тут "Лекции по истории Древней Церкви" некоего г-на Болотова, и наткнулся на прелюбопытнейший факт: "В силу такого…

  • О том, как два биолога об истории спорили

    Тот внезапный случай, когда мне сложно было выбрать даже название для этого поста из многих нецензурных вариантов - потому что…

  • О переводах философских трактатов

    Не раз и не два я говорил о том, что знакомиться с творчеством античных философов (и тем более делать на основании этого какие-либо далеко идущие…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments